局麻的英文_局麻怎么翻譯
好的,“局麻”翻譯成英文是:
**Local anesthesia** 這是最常用和最標(biāo)準(zhǔn)的翻譯。 --- ### 其他相關(guān)表達(dá): * **Local anesthetic**: 這是指“局部麻醉劑”這種藥物本身。 * 例如:Lidocaine is a commonly used *local anesthetic*. (利多卡因是一種常用的局部麻醉劑。) * **Under local anesthesia**: 表示“在局部麻醉下”。 * 例如:The procedure will be performed *under local anesthesia*. (該手術(shù)將在局部麻醉下進(jìn)行。) * **Local**: 在醫(yī)療對話的上下文中,口語里有時(shí)會直接簡稱為“l(fā)ocal”。 * 例如:Don‘t worry, you’ll just need a *local*. (別擔(dān)心,你只需要局部麻醉。) **總結(jié):** 在絕大多數(shù)情況下,尤其是在書面語或正式場合,使用 **Local anesthesia** 是最準(zhǔn)確的選擇。 |