后名的英文_后名怎么翻譯
“后名”可以翻譯為英文的 **"posthumous name"** 或 **"posthumous title"**。
### 具體解釋: 1. **Posthumous name**(后名、謚號(hào))—— 指古代帝王、貴族、杰出人物死后被追授的稱號(hào),常見于中國(guó)、朝鮮、越南等受中華文化影響的地區(qū)。 - 例如:漢武帝的謚號(hào)“孝武皇帝”可譯為 *"Emperor Xiaowu (Filial and Martial Emperor)"*,其中“孝武”就是 **posthumous name**。 2. **Posthumous title**(死后追封的稱號(hào))—— 更廣義,可包括非正式追授的榮譽(yù)頭銜。 ### 其他相關(guān)術(shù)語: - **廟號(hào) (Temple name)**:君主在宗廟中被供奉時(shí)的稱號(hào)(如“唐太宗”)。 - **尊號(hào) (Honorific title)**:生前或死后加的尊稱(如“慈禧太后”)。 根據(jù)具體語境選擇最合適的翻譯即可。 |