昏嫚的英文_昏嫚怎么翻譯
"昏嫚"可以翻譯為 **"dusk"** 或 **"twilight"**,具體取決于上下文:
1. **"Dusk"** —— 指日落后天色漸暗的時刻(傍晚的昏暗)。 2. **"Twilight"** —— 既可指日落后(evening twilight),也可指日出前(morning twilight)的微光時分,帶有朦朧、模糊的意境。 如果是指比喻意義上的“昏暗、模糊不清”,也可以考慮: - **"Gloom"**(幽暗、憂郁) - **"Dimness"**(光線暗淡) 需要更準確的翻譯,建議提供具體句子或使用場景。 |