極敝的英文_極敝怎么翻譯
"極敝"可以翻譯為 **"extremely worn-out"** 或 **"completely dilapidated"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Extremely worn-out"** —— 強調物品或狀態的極度破舊、損耗(如衣物、工具等)。 2. **"Completely dilapidated"** —— 更適用于描述建筑或結構的嚴重破敗(如房屋、設施等)。 如果有具體語境(如古文或特定領域),可能需要調整譯法。例如: - 若指抽象概念的衰敗,也可用 **"utterly decayed"** 或 **"in extreme decline"**。 如需進一步精準翻譯,請提供更多背景信息! |