筋痿的英文_筋痿怎么翻譯
【筋痿】的英文翻譯是 **"sinew wilting"** 或 **"flaccidity of sinews"**。
在中醫術語中,這個翻譯強調了下述核心概念: 1. **Sinew**:對應中文的“筋”,指肌腱、韌帶及筋膜等軟組織。 2. **Wilting/Flaccidity**:對應中文的“痿”,指萎縮、無力、弛緩、功能減退的狀態。 **其他常見譯法包括:** * **Sinew Atrophy**:強調“萎縮”的病理變化。 * **Muscular Flaccidity**:用更通用的“muscular”(肌肉的)來幫助理解,但中醫的“筋”概念比單純的“肌肉”更廣。 在專業的醫學或中醫語境中,**"sinew wilting"** 是最直接和貼切的翻譯。 |