見笑的英文_見笑怎么翻譯
"見笑" 可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于語境:
1. **"Laugh at me (for my poor skills)"** - 用于自謙,表示自己的表現可能讓人笑話。 *例句:My English isn’t great, so please don’t laugh at me. (我英語不好,請別見笑。)* 2. **"Make a fool of myself"** - 表示因失誤或表現不佳而出丑。 *例句:I might make a fool of myself during the speech. (我演講時可能會讓大家見笑。)* 3. **"Excuse my clumsiness"** - 禮貌表達,請對方包容自己的不足。 *例句:This is my first attempt, so excuse my clumsiness. (第一次嘗試,請別見笑。)* 4. **"Pardon my poor performance"** - 正式場合的謙辭。 如果是別人因某事笑話你,也可以說: - **"Don’t laugh at me!"**(別笑話我!) - **"No laughing!"**(不準笑!) 需要根據具體場景選擇合適的翻譯。如果有上下文,可以提供更多細節以便更精準地翻譯。 |