毀敗的英文_毀敗怎么翻譯
"毀敗"可以翻譯為英文中的 **"ruin"** 或 **"decay"**,具體取決于上下文:
1. **"Ruin"**(毀滅、衰敗) - 指徹底的破壞或崩潰,如建筑物、計劃或事業的毀敗。 - 例句:*The ancient temple fell into ruin over the centuries.*(這座古廟歷經幾個世紀逐漸毀敗。) 2. **"Decay"**(腐朽、衰敗) - 強調逐漸腐爛或退化,常用于自然或有機物的毀敗。 - 例句:*The abandoned house showed signs of decay.*(那棟廢棄的房子顯露出毀敗的跡象。) 其他可能的翻譯(根據語境): - **"Deterioration"**(惡化、退化) - **"Collapse"**(倒塌、崩潰) - **"Destruction"**(破壞、毀滅) 如果有具體句子或領域(如建筑、經濟等),可以提供更精準的譯法。 |