患禍的英文_患禍怎么翻譯
"患禍"可以翻譯為 **"calamity"** 或 **"disaster"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Calamity"**(較正式,強調嚴重的災難或不幸) - 例如:*The earthquake brought great calamity to the region.*(地震給該地區帶來了巨大的患禍。) 2. **"Disaster"**(通用,指災難性事件) - 例如:*The flood was a terrible disaster for the villagers.*(洪水對村民來說是一場可怕的患禍。) 如果指具體的禍患或危機,也可用 **"misfortune"**(不幸)或 **"catastrophe"**(大災難)。需要更精確的翻譯可以提供上下文哦! |