河埽的英文_河埽怎么翻譯
"河埽"可以翻譯為英文 **"river fascine"** 或 **"fascine revetment"**。
**解釋**: - **Fascine** 指用樹枝、木樁等捆扎成的束狀結(jié)構(gòu),常用于護(hù)岸、防洪等水利工程。 - **Revetment** 指用于加固河岸或堤壩的防護(hù)結(jié)構(gòu)。 因此,"河埽"作為中國(guó)傳統(tǒng)水利工程中的一種護(hù)岸技術(shù)(用埽工捆扎材料加固河岸),譯作 **"river fascine"** 或 **"fascine revetment"** 能準(zhǔn)確傳達(dá)其含義。 **例句**: "The ancient Chinese used *river fascines* to reinforce embankments and prevent flooding." (中國(guó)古代使用河埽加固堤壩,防止洪水。) 如果需要更具體的上下文,可以提供更多細(xì)節(jié)以便調(diào)整翻譯。 |