極醉的英文_極醉怎么翻譯
“極醉”可以翻譯為 **"extremely drunk"** 或 **"completely wasted"**,具體選擇取決于語境和語氣:
1. **"Extremely drunk"**(較為中性,直譯) 2. **"Completely wasted"**(更口語化,強調醉得不省人事) 3. **"Totally hammered"** / **"Blackout drunk"**(俚語,形容爛醉如泥) 如果需要保留中文的簡潔風格,也可以直接用 **"Ultra-drunk"** 或 **"Maximum drunk"**(非正式但生動)。 根據你的使用場景(如文學、口語、廣告等),可以選擇最貼合的譯法。 |