糾勒的英文_糾勒怎么翻譯
“糾勒”可以翻譯為 **"extortion"** 或 **"blackmail"**。
具體使用哪個詞取決于語境: - **Extortion** 通常指通過威脅或脅迫手段(如暴力、舉報等)索取財物或利益。 - **Blackmail** 更側重于以揭露隱私或不利信息為威脅手段。 如果需要強調暴力性質的勒索,也可用 **"racketeering"**(常指有組織的敲詐勒索)。例如: - “他們因糾勒行為被逮捕?!?→ “They were arrested for extortion.” 根據具體上下文選擇最合適的譯法即可。 |