后間的英文_后間怎么翻譯
“后間”可以翻譯為 **"back room"** 或 **"rear room"**,具體取決于上下文:
1. **Back room** - 通常指建筑物后方或較隱蔽的房間(如儲藏室、私人空間等)。 *例:They held the meeting in the back room.(他們在后間開會。)* 2. **Rear room** - 更強調位置在建筑的后部,中性表達。 *例:The kitchen leads to a small rear room.(廚房通向一個小后間。)* 如果有特定場景(如倉庫后間、店鋪后間等),可進一步調整: - **Storage room**(儲藏室后間) - **Back office**(辦公室后間) 需要更精確的翻譯?請補充具體語境! |