嬌態的英文_嬌態怎么翻譯
“嬌態”在英文中可以翻譯為 **"coyness"** 或 **"coquettishness"**,具體取決于語境:
- **Coyness** 更強調害羞、靦腆但帶有挑逗的意味(例如:She smiled with coyness. 她嬌態一笑)。 - **Coquettishness** 則更直接指向賣弄風情、撒嬌的舉止(例如:Her coquettishness charmed everyone. 她的嬌態迷倒了眾人)。 如果需要形容具體行為,也可用短語如: - **playfully shy**(俏皮害羞) - **affectionately pout**(撒嬌嘟嘴) 根據句子細微差別選擇即可! |