尖擔的英文_尖擔怎么翻譯
“尖擔”可以翻譯為英文的 **"pointed carrying pole"** 或 **"sharp-ended shoulder pole"**。
### 具體解析: 1. **尖** → **pointed** 或 **sharp-ended**(強調尖端形狀) 2. **擔** → **carrying pole** 或 **shoulder pole**(指中國傳統挑東西的扁擔) ### 其他可能譯法: - 若強調用途(如農具),可譯為 **"sharp-tipped carrying yoke"**(帶尖頭的扁擔)。 - 若需更簡潔,可直接用 **"pointed pole"**,但可能失去“擔”的語境。 ### 例句: - "Farmers in ancient China used **pointed carrying poles** to transport heavy loads." (中國古代農民用尖擔挑運重物。) 根據具體語境調整即可。 |