嬌羞的英文_嬌羞怎么翻譯
“嬌羞”在英文中沒有完全對應的單詞,但可以根據語境和側重點選擇最貼切的翻譯:
1. **Coy** - 最常用,強調害羞中帶著一絲俏皮和撩人的意味。 - 例句:She gave a **coy** smile when he complimented her.(他稱贊她時,她露出了嬌羞的微笑。) 2. **Bashful** - 更強調因害羞而顯得拘謹、不好意思。 - 例句:The **bashful** bride lowered her head during the ceremony.(儀式上,嬌羞的新娘低下了頭。) 3. **Shy** - 通用詞,泛指害羞的性格或神態,但不如前兩者生動。 - 例句:Her **shy** demeanor made her even more charming.(她嬌羞的舉止讓她更顯迷人。) **根據具體語境選擇**: - 調情或俏皮感 → **coy** - 單純害羞或拘謹 → **bashful** - 日常通用 → **shy** 如果需要進一步調整,請提供具體句子! |