鞠旅的英文_鞠旅怎么翻譯
【鞠旅】的英文翻譯是 **"rally the troops"**。
這個翻譯準確傳達了中文原詞“在出征前集結并告誡軍隊”的核心含義,既包含了“集結”(rally)的動作,也體現了“軍隊”(troops)這個對象。 其他一些可根據語境使用的翻譯包括: * **Address the troops** (側重于“對軍隊訓話”) * **Harangue the soldiers** (語氣更強,常帶“長篇激勵性演說”的含義) * **Muster the forces** (更側重于“征召、集結”這個動作) 在大多數情況下,**"rally the troops"** 是最貼切、最常用的譯法。 |