耗折的英文_耗折怎么翻譯
"耗折"可以翻譯為英文的 **"depreciation and loss"** 或 **"wear and tear loss"**,具體翻譯需根據上下文調整:
1. **會計/財務領域**: - 指資產損耗或貶值,常用 **"depreciation"**(折舊)或 **"amortization"**(攤銷)。 - 若強調損耗導致的損失,可用 **"loss due to depreciation"** 或 **"depreciation loss"**。 2. **庫存/貨物管理**: - 指物品因損壞、過期等造成的損耗,可譯作 **"inventory shrinkage"** 或 **"wastage"**。 3. **日常損耗**: - 如機械磨損,可用 **"wear and tear"**;若含價值折損,可結合 **"depreciation"**。 **例句參考**: - 固定資產耗折:*"depreciation of fixed assets"* - 商品運輸中的耗折:*"loss due to damage during transportation"* 提供更多背景可獲得更精準的翻譯建議。 |