戲侮的英文_戲侮怎么翻譯
"戲侮"可以翻譯為英文的 **"mockery"** 或 **"ridicule"**,具體取決于上下文:
1. **Mockery** - 指帶有嘲笑、戲弄意味的侮辱行為。 - 例:*His speech was met with mockery from the audience.*(他的演講遭到了觀眾的戲侮。) 2. **Ridicule** - 強(qiáng)調(diào)通過言語或行為使人顯得可笑,帶有輕蔑的意味。 - 例:*She faced ridicule for her unconventional ideas.*(她因非傳統(tǒng)的想法而遭到戲侮。) 如果語境更偏向**戲弄性的侮辱**,也可用 **"taunting"** 或 **"derision"**。需要具體句子時,可以提供更多細(xì)節(jié)以便更精準(zhǔn)翻譯。 |