滑貨的英文_滑貨怎么翻譯
“滑貨”可以翻譯為 **"slippery fellow"** 或 **"sly customer"**,具體取決于語境:
1. **"Slippery fellow"** —— 強(qiáng)調(diào)“狡猾、難以捉摸”(帶貶義)。 2. **"Sly customer"** —— 側(cè)重“詭計(jì)多端、油滑的人”。 如果是口語調(diào)侃(非惡意),也可以用: - **"Smooth operator"**(略帶幽默,形容圓滑的人) - **"Slick character"**(偏貶義,指油滑之徒) 需要更準(zhǔn)確的翻譯,建議補(bǔ)充具體例句或使用場景! |