后景的英文_后景怎么翻譯
"后景"的英文翻譯可以根據(jù)具體語境選擇以下表達:
1. **Background**(最常用) - 指畫面或場景中靠后的部分,與“前景(foreground)”相對。 *例句:The mountains in the background add depth to the photo.*(后景中的山脈讓照片更有層次感。) 2. **Backdrop** - 強調作為背景的布景或環(huán)境,常用于舞臺、攝影等。 *例句:The city skyline served as a perfect backdrop for the film.*(城市天際線是這部電影的理想后景。) 3. **Rear view**(較少用) - 側重“后方視角”,多用于描述空間位置。 **其他可能的相關翻譯**: - **Setting**(廣義的背景/環(huán)境) - **Distant view**(若強調遠景) **注意**:在藝術或攝影術語中,"后景"通常直接對應 **background**,而“中景”是 **middle ground**,“前景”是 **foreground**。 需要更精確的翻譯建議提供具體句子或使用場景哦! |