恚礙的英文_恚礙怎么翻譯
"恚礙"可以翻譯為 **"resentment and obstruction"** 或 **"anger and hindrance"**,具體取決于上下文:
1. **"Resentment and obstruction"** —— 若指因怨恨而產生的阻礙(如人際關系或心理層面)。 2. **"Anger and hindrance"** —— 若強調憤怒情緒導致的障礙。 在佛教語境中,"恚"(嗔恨)常譯作 **"ill-will"** 或 **"anger"**,"礙"(障礙)則為 **"hindrance"** 或 **"obstruction"**,因此亦可譯為: - **"Ill-will as a hindrance"**(作為障礙的嗔恚) - **"The hindrance of anger"**(嗔怒的障礙) 如需更精確的翻譯,請提供具體語境或例句。 |