六腑的英文_六腑怎么翻譯
【六腑】的英文翻譯是 **Six Fu Organs**。
在中醫(yī)理論的翻譯中,通常會保留其文化概念,因此常見的譯法有: 1. **Six Fu Organs** (最常用和直譯) 2. **Six Fu Viscera** (Viscera 是內(nèi)臟的統(tǒng)稱,更學術(shù)化) 3. **The Six Hollow Organs** (強調(diào)六腑“傳化物而不藏”的空腔器官生理特點) **補充說明:** * **六腑** 具體包括:膽、胃、小腸、大腸、膀胱、三焦。 * Gallbladder, Stomach, Small Intestine, Large Intestine, Bladder, San Jiao (Triple Energizer) * 與六腑相對應的是 **五臟 (Five Zang Organs)**,它們被認為是實體性器官。 在向不熟悉中醫(yī)的西方人解釋時,可以說 **"the six hollow organs in Traditional Chinese Medicine"**,這樣更容易理解。 |