佳兵的英文_佳兵怎么翻譯
“佳兵”可以翻譯為 **"fine weapons"** 或 **"excellent arms"**,具體語境可能影響譯法選擇。
若源自《老子》第31章“夫佳兵者,不祥之器”,傳統英譯多作: - **"Fine weapons are instruments of ill omen."** (如Arthur Waley譯本) - 或按現代考據(因“佳”可能是“唯”字誤寫)譯為: **"Arms, however beautiful, are tools of ill omen."** 需要根據上下文判斷具體含義。如需進一步討論,請提供更多背景信息。 |