交訂的英文_交訂怎么翻譯
“交訂”可以翻譯為 **"pay a deposit"** 或 **"place an order with a deposit"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - 如果強調支付定金的行為,用 **"pay a deposit"**。 - 如果強調支付定金以確認訂單,用 **"place an order with a deposit"**。 例句: - 客戶需要先交訂。 *The customer needs to pay a deposit first.* - 我們要求交訂以確認訂單。 *We require a deposit to confirm the order.* |