挾山的英文_挾山怎么翻譯
“挾山”可以翻譯為 **"Carrying a Mountain"** 或 **"Holding a Mountain"**。
如果這是一個特定名稱(如書名、招式名等),通常采用直譯以保留原有意象。例如: - **"Carrying the Mountain"**(強調動作) - **"Grasping the Mountain"**(略帶掌控的意味) 若需體現中文的凝練感,也可用 **"Mountain Lift"**(類似“舉山”的簡潔表達)。 需要更精確的翻譯,建議提供具體語境(如出自哪部作品、是否有文化背景等)。 |