花腔的英文_花腔怎么翻譯
"花腔"可以翻譯為英文中的 **"coloratura"** 或 **"florid ornamentation"**,具體取決于上下文:
1. **Coloratura**(音樂術語) - 指聲樂中華麗的裝飾性唱法,常見于歌劇詠嘆調(如花腔女高音 **"coloratura soprano"**)。 - 例:*She is renowned for her dazzling coloratura technique.*(她以令人驚嘆的花腔技巧聞名。) 2. **Florid/Fancy/Embellished Singing**(廣義描述) - 若指非專業語境下繁復的唱腔,可用 *"florid vocal runs"* 或 *"ornamental singing"*。 3. **其他語境** - 比喻說話拐彎抹角時,可譯為 *"flowery language"*(華麗的辭藻)或 *"verbal flourishes"*(語言上的修飾)。 **例句參考:** - 她的花腔唱段極具感染力。 → *Her coloratura passages are deeply expressive.* - 別用那么多花腔,直接說重點。 → *Drop the flowery language and get to the point.* 需要更精確的翻譯可提供具體句子哦! |