誨讓的英文_誨讓怎么翻譯
“誨讓”可以翻譯為英文 **"admonish and yield"** 或 **"to instruct with humility"**,具體取決于上下文:
1. **"Admonish and yield"** —— 若強調“教誨”與“謙讓”兩個動作的結合。 2. **"To instruct with humility"** —— 若側重以謙遜的方式教導他人。 如果需要更精確的翻譯,建議提供具體語境或句子。例如: - 如果是古文(如《尚書》中的“克讓”概念),可譯作 **"to teach by exemplifying deference"**。 - 如果是現代用法,可能指 **"humble guidance"**。 如需調整,請補充說明使用場景! |