奸桀的英文_奸桀怎么翻譯
"奸桀"可以翻譯為 **"treacherous and cunning"** 或 **"crafty and ruthless"**,具體取決于上下文。
- **"Treacherous"** 強(qiáng)調(diào)背信棄義、陰險(xiǎn)狡詐。 - **"Cunning"** 側(cè)重狡猾、詭計(jì)多端。 - **"Crafty"** 也有狡詐之意,但可能更偏向機(jī)巧。 - **"Ruthless"** 則突出冷酷無情、不擇手段。 如果指歷史上的奸雄(如曹操類人物),也可用 **"a scheming overlord"** 或 **"a ruthless usurper"**。需要更精確的翻譯,建議提供具體語境。 |