河激的英文_河激怎么翻譯
"河激"可以翻譯為 **"river rapids"** 或 **"swift river currents"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"River rapids"** —— 強調(diào)河流中的急流、湍流(常用于描述自然景觀或漂流運動)。 - 例:*The boat navigated through the river rapids.*(小船穿過了河激。) 2. **"Swift river currents"** —— 更側(cè)重“快速的水流”,描述流速快的河段。 - 例:*The bridge was built to withstand swift river currents.*(這座橋的設(shè)計能抵御河激。) 如果是地名或特定術(shù)語,可能需要音譯(如 *Heji*)并附加解釋。需要更多背景信息可進一步優(yōu)化翻譯! |