兼材的英文_兼材怎么翻譯
"兼材"可以翻譯為 **"versatile talent"** 或 **"multifaceted individual"**,具體選擇取決于語境:
1. **Versatile talent**(通用翻譯) - 強調(diào)多才多藝、適應多種能力或角色。 - 例句:*He is a versatile talent, excelling in both technology and design.* 2. **Multifaceted individual**(更書面/正式) - 突出多面性,涵蓋知識、技能或性格的多樣性。 - 例句:*As a multifaceted individual, she balances art, science, and leadership.* 其他可能的譯法(根據(jù)具體場景): - **Jack of all trades**(口語化,可能含貶義“雜而不精”) - **Polymath**(專指博學多才的人,偏學術) 如果有具體句子或領域(如職場、教育等),可進一步優(yōu)化翻譯。 |