急客的英文_急客怎么翻譯
“急客”可以翻譯為 **"urgent customer"** 或 **"rush client"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Urgent customer** – 強(qiáng)調(diào)客戶有緊急需求或時(shí)間敏感。 2. **Rush client** – 更偏向于需要快速服務(wù)或加急處理的客戶(如商務(wù)、物流場(chǎng)景)。 如果是特定行業(yè)術(shù)語(如快遞、餐飲等),可能需要更精準(zhǔn)的表達(dá),例如: - **Express customer**(快遞加急客戶) - **Priority client**(優(yōu)先客戶) 如果有更多背景信息,可以提供更準(zhǔn)確的翻譯建議。 |