回伏的英文_回伏怎么翻譯
"回伏"可以翻譯為 **"fluctuate"** 或 **"ebb and flow"**,具體取決于上下文:
1. **"Fluctuate"**(動詞)—— 表示上下波動、起伏,常用于描述價格、情緒、數量等的變化。 - 例句:*Prices tend to fluctuate in a volatile market.*(在波動性市場中,價格容易回伏。) 2. **"Ebb and flow"**(名詞短語)—— 原指潮汐的漲落,引申為事物的起伏變化。 - 例句:*The stock market has its natural ebb and flow.*(股市有其自然的回伏。) 如果是指**“返回潛伏”**(如軍事或偵查場景),可譯為 **"return and lie low"** 或 **"retreat and hide"**。 需要更準確的翻譯,請提供具體語境! |