幾端的英文_幾端怎么翻譯
"幾端" 可以翻譯為 **"several aspects"** 或 **"a few points"**,具體取決于上下文:
1. **"Several aspects"**(如果指多個方面或角度) - 例:這個問題可以從幾端來分析。 → *This issue can be analyzed from several aspects.* 2. **"A few points"**(如果指具體的幾點內容) - 例:關于此事,我想提出幾端看法。 → *Regarding this matter, I’d like to raise a few points.* 如果是指網絡技術中的“端”(如客戶端、服務端),則可能是 **"ends"** 或 **"terminals"**,但需結合具體語境。 需要更精確的翻譯?請提供完整句子或背景! |