后傳的英文_后傳怎么翻譯
"后傳"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體選擇取決于上下文:
1. **Sequel** - 指延續前作劇情的續集(最常用)。 2. **Follow-up** - 強調后續的故事或作品。 3. **Continuation** - 側重延續前作的內容。 4. **Later story** - 直譯,較少用但可理解。 ### 例句: - 這本書是前作的**后傳**。 *This book is a **sequel** to the previous one.* - 導演計劃拍攝一部**后傳**。 *The director plans to film a **follow-up**.* 如果有更具體的語境(如小說、電影、歷史等),可進一步優化翻譯。 |