恍悟的英文_恍悟怎么翻譯
“恍悟”可以翻譯為:
1. **Sudden realization**(突然領悟) 2. **Epiphany**(頓悟,尤指靈光一現的深刻理解) 3. **Aha moment**(口語化表達,指恍然大悟的瞬間) 4. **Dawning comprehension**(逐漸明白的過程) 具體選擇取決于語境: - 如果是瞬間的領悟,**"epiphany"** 或 **"aha moment"** 更貼切。 - 如果是逐漸明白,**"dawning comprehension"** 更合適。 例句: - 他**恍然大悟**,終于明白了其中的道理。 → He had a **sudden realization** and finally understood the truth. - 那一刻,她**恍悟**了人生的意義。 → At that moment, she had an **epiphany** about the meaning of life. 需要更精確的翻譯可以補充具體句子哦! |