話劇的英文_話劇怎么翻譯
“話劇”翻譯成英文是 **"stage play"** 或 **"drama"**。具體使用哪個詞取決于上下文:
1. **Stage play** - 強調“舞臺演出”的形式,與電影、電視劇等區分。 - 例句:*This classic stage play has been performed for over 50 years.*(這部經典話劇已上演了50多年。) 2. **Drama** - 廣義指“戲劇”,可涵蓋話劇、舞臺劇甚至電視劇(需根據上下文判斷)。 - 例句:*She majored in modern Chinese drama.*(她主修中國現代話劇/戲劇。) **其他相關術語**: - **Modern drama**(現代話劇) - **Realistic drama**(現實主義話劇) - **Experimental theater**(實驗話劇) 如果是中國特有的傳統話劇(如老舍、曹禺的作品),也可用 **"Chinese spoken drama"**(字面強調“對白”為主,區別于戲曲)。 |