混糅的英文_混糅怎么翻譯
"混糅"可以翻譯為 **"blend"**, **"mix"**, 或 **"hybridization"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Blend** - 強調不同元素的融合(如文化、風格等)。 - 例:*This dish is a blend of Eastern and Western flavors.*(這道菜混糅了東西方的風味。) 2. **Mix** - 較通用的混合,可能保留各自特性。 - 例:*The art exhibition mixes traditional and modern techniques.*(這次藝術展混糅了傳統與現代技法。) 3. **Hybridization** - 學術或技術語境中,指不同體系的深度結合。 - 例:*The hybridization of languages in this region is fascinating.*(該地區語言的混糅現象很有趣。) 其他可選詞: - **Fusion**(融合,常用于文化、音樂等領域) - **Amalgamation**(正式用語,指混合成一體) 如果有具體句子,可以提供更精準的翻譯建議。 |