宏謀的英文_宏謀怎么翻譯
“宏謀”可以翻譯為英文 **"Grand Strategy"** 或 **"Master Plan"**,具體選擇取決于語境:
1. **Grand Strategy**(宏大戰略)—— 適用于政治、軍事或商業領域的長期戰略規劃。 2. **Master Plan**(總體規劃)—— 更偏向于系統性、綜合性的計劃,如城市規劃或企業發展藍圖。 如果“宏謀”強調深遠的謀略,也可以譯為 **"Far-sighted Strategy"** 或 **"Profound Scheme"**(后者略帶權謀意味)。 需要更精準的翻譯,可以提供具體語境哦! |