佳眷的英文_佳眷怎么翻譯
“佳眷”可以翻譯為 **"beloved family"** 或 **"dear ones"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Beloved family"** —— 強調“珍愛的家人/眷屬”,帶有深厚的情感色彩。 2. **"Dear ones"** —— 更通用,可指家人或親密的人,語氣親切。 如果指配偶或伴侶,也可以譯為: - **"beloved spouse"**(佳偶/愛侶) - **"cherished partner"**(珍愛的伴侶) 需要更精準的翻譯,建議補充具體語境哦! |