矯奪的英文_矯奪怎么翻譯
【矯奪】的英文翻譯是 **"usurp"**。
這個詞非常精準地對應了中文里“以不正當手段奪取(權力、地位等)”的含義。 **其他相關或近義的表達還有:** * **Seize illegally / by force:** 非法奪取/以武力奪取 (強調手段) * **Take over:** 接管 (中性詞,但根據上下文可帶有貶義) * **Depose:** 廢黜 (強調把別人趕下臺) * **Appropriate:** 侵占 (常用于財產、權利等) **例句:** * 他陰謀矯奪了王位。 He plotted to **usurp** the throne. * 那位將軍試圖矯奪政權。 The general attempted to **usurp** power. 所以,在絕大多數情況下,**usurp** 是最佳選擇。 |