強(qiáng)僭的英文_強(qiáng)僭怎么翻譯
【強(qiáng)僭】的英文翻譯是 **"usurpation"** 或 **"forcible seizure of power"**。
具體使用哪個(gè)取決于上下文: - 若指“以強(qiáng)力非法篡奪權(quán)力/地位”,常用 **usurpation**(強(qiáng)調(diào)非法篡權(quán)行為)。 - 若需突出“使用暴力或強(qiáng)制手段”,可用 **forcible seizure of power**(更直譯,強(qiáng)調(diào)武力奪?。? 例如: - “他的統(tǒng)治始于一場強(qiáng)僭” → “His reign began with an act of usurpation.” - “強(qiáng)僭王位” → “usurp the throne by force” 根據(jù)具體語境選擇即可。 |