解嚴的英文_解嚴怎么翻譯
【解嚴】的英文翻譯是 **"Lift Martial Law"**。
這是一個固定且最常用的譯法,特指結束軍事管制或戒嚴狀態。 其他相關的翻譯和語境包括: * **Termination of Martial Law**: (戒嚴的終止) - 更正式,強調“終止”這個官方行為。 * **End Martial Law**: (結束戒嚴) - 意思相同,動詞搭配不同。 * **Martial Law is lifted**: (戒嚴被解除) - 常用于描述性語句中。 **例句:** Taiwan lifted martial law in 1987. (臺灣于1987年解嚴。) The government announced the termination of martial law. (政府宣布了解嚴。) 希望這個回答對您有幫助! |