槐衢的英文_槐衢怎么翻譯
"槐衢"可以翻譯為 **"Locust Tree Avenue"** 或 **"Sophora Street"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Locust Tree Avenue** —— 強(qiáng)調(diào)“槐樹”作為景觀特色(“l(fā)ocust tree”是北美對槐樹的常用稱呼)。 2. **Sophora Street** —— 使用學(xué)名“Sophora”(槐屬植物),更正式或?qū)W術(shù)化。 如果“衢”指寬闊的道路,也可用 **"Boulevard"** 或 **"Thoroughfare"**(如 **Sophora Boulevard**)。需要具體場景可進(jìn)一步調(diào)整! |