激訐的英文_激訐怎么翻譯
"激訐"可以翻譯為英文的 **"fierce denunciation"** 或 **"vehement accusation"**。
具體翻譯取決于上下文: - 若指激烈的指責(zé)或抨擊,可用 **"harsh criticism"** 或 **"scathing attack"**。 - 若帶有揭發(fā)、揭露性質(zhì),可譯為 **"exposure of wrongdoing"** 或 **"blistering indictment"**。 例句: - 他對腐敗行為進(jìn)行了激訐 → **He launched a fierce denunciation against corruption.** - 這篇社論包含了對政府的激訐 → **The editorial contains a scathing attack on the government.** 需要更精確的翻譯,可提供具體語境。 |