近房的英文_近房怎么翻譯
“近房”在英文中通常翻譯為 **"close relative"** 或 **"immediate family member"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - 如果強調血緣或法律關系上的親近(如父母、子女、兄弟姐妹),用 **immediate family member** 更準確。 - 如果泛指關系密切的親屬(可能包括堂表親等),**close relative** 更合適。 例如: - “他是我的近房” → "He is my close relative." - “公司允許近房休假” → "The company grants leave for immediate family members." 需要根據具體語境選擇最貼切的表達。 |