簡任的英文_簡任怎么翻譯
“簡任”可以翻譯為 **"simply appoint"** 或 **"brief appointment"**,具體取決于上下文:
1. **"Simply appoint"**(如果指簡單地任命某人) 2. **"Brief appointment"**(如果指短暫的任命或簡短的委派) 如果是臺灣地區的公務員職等分類(簡任官),則譯為 **"Senior Executive Service (SES)"** 或 **"Appointed Rank"**(需結合具體體系調整)。 如需更精準的翻譯,請提供具體語境或使用場景。 |