昏渾的英文_昏渾怎么翻譯
"昏渾"可以翻譯為 **"dizzy and muddled"** 或 **"confused and disoriented"**,具體取決于上下文:
1. **"dizzy and muddled"** —— 強調因眩暈導致思維混亂的狀態。 2. **"confused and disoriented"** —— 更側重因迷惑而失去方向感或判斷力。 如果需要更文學化的表達,也可以考慮: - **"befuddled and groggy"**(昏沉迷糊) - **"in a daze"**(恍惚狀態) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |