攏絡(luò)的英文_攏絡(luò)怎么翻譯
“攏絡(luò)”可以翻譯為:
1. **Win over** - (通過努力)贏得支持或好感 *例句:He tried to win over the voters with promises.* (他試圖用承諾攏絡(luò)選民。) 2. **Curry favor** - (略帶貶義)討好、巴結(jié) *例句:She always curries favor with the boss.* (她總是攏絡(luò)上司。) 3. **Rope in** - (口語)說服參與 *例句:They roped him into the project.* (他們攏絡(luò)他參與項目。) 4. **Co-opt** - (正式)吸收納入以化解對立 *例句:The movement was co-opted by the government.* (該運動被政府?dāng)n絡(luò)招安。) 根據(jù)具體語境選擇合適譯法,一般人際交往中 **win over** 最常用。需要進(jìn)一步優(yōu)化請隨時告訴我。 |