擊搏的英文_擊搏怎么翻譯
"擊搏"可以翻譯為英文 **"strike and grapple"** 或 **"hitting and wrestling"**,具體取決于上下文:
1. **武術/格斗場景**: - "Strike and grapple"(強調擊打與擒拿的結合,如綜合格斗中的技術)。 - 也可簡化為 **"striking"**(擊打)或 **"combat"**(搏斗),但會丟失部分細節。 2. **比喻性用法**(如激烈的對抗): - **"Fierce combat"**(激烈搏斗) - **"Struggle"**(斗爭) 如果需要更精準的翻譯,請提供具體語境(如武術、體育或文學領域)。 |