羈滯的英文_羈滯怎么翻譯
"羈滯"可以翻譯為 **"detain; delay; be held up"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Detain**(扣留、滯留)—— 強調被外力阻止而無法離開。 - *例:He was detained by the authorities.*(他被當局羈滯/扣留。) 2. **Delay**(延誤、耽擱)—— 強調因故拖延時間。 - *例:The flight was delayed due to bad weather.*(航班因天氣羈滯/延誤。) 3. **Be held up**(受阻、滯留)—— 口語化表達,指行程或計劃被耽誤。 - *例:She was held up in traffic.*(她因交通羈滯/受阻。) 如果是文學或抽象語境(如情感、思緒的滯留),也可用 **"linger"**(徘徊)或 **"be stranded"**(困于某處)。需要更精確的翻譯,請提供具體句子。 |